Übersetzung – Immer das passende Wort

„Solange nicht die Fremdheit,
sondern das Fremde gefühlt wird,
hat die Übersetzung
ihre höchsten Zwecke erreicht.“
Wilhelm von Humboldt, 1816

Sprache ist Ausdruck kultureller Vielfalt – um sie zu übersetzen, braucht man Sachverstand, Stilsicherheit und Fingerspitzengefühl. Unsere Übersetzer sind Experten für interkulturelle Kommunikation und werden dank ihrer jahrelangen Erfahrung und individuellen Spezialisierung den Anforderungen an eine erstklassige Übersetzung gerecht.

Werbetexte leben von innovativen Wortspielen, Pressemitteilungen müssen prägnant und kreativ sein, Fachtexte verlangen nach fundiertem Wissen und präzisen Formulierungen. Unser Ziel ist es, dass das Ergebnis unserer Arbeit nicht wie eine Übersetzung klingt. Gerade deshalb legen wir höchsten Wert darauf, dass unser Team nur aus professionellen Übersetzern besteht, die ausschließlich in ihre Muttersprachen übersetzen. Das gilt nicht nur für Berlin, sondern für jeden VSI-Standort. Bei allen multilingualen Projekten kommt unser internationales Netzwerk zum Tragen.

Angebotsanfrage